Transcripción del último discurso de Naser Zafzafi

Saludo a todos los sufridores, a los pobres y a todo el pueblo oprimido e injustamente tratado y que padece desgracias, la miseria, la marginación y el bloqueo, especialmente los hijos del inquebrantable y orgulloso Rif, los hijos de la región que padecen todo tipo de marginaciones en todas sus formas.

Os llamo, os llamo y os llamo a guardar el pacifismo [de las movilizaciones], porque el pacifismo es el arma con el que hacemos retumbar los pilares de este majzén brutal. Por favor, sed firmes. Yo estoy bien, y deseo que preservéis el pacifismo, así como también hago un llamamiento a todos comerciantes y artesanos para cerrar sus establecimientos, no porque el Estado quiera detener a Naser Zafzafi, sino porque el Estado quiere conducir al Rif [al abismo], cuyos hijos salieron en marchas inimaginables, pacíficas y civilizadas y siendo que el mundo entero ha reconocido que las demandas de los habitantes del Rif son demandas justas y legales. Por ello, esta etapa es de una gran importancia; o somos o no somos. Por ello llamo a todos los hijos del Rif a cerrar sus establecimientos comerciales para responder a los alfaquíes de los sultanes* y a la banda que son los ministros que llegaron a la región con intenciones partidistas, pues sentían que sus puestos estaban en peligro y cuando se dieron cuenta de que éramos capaces de desvelar la verdadera cara de este gobierno corrieron a arrestarnos por temor a la marcha histórica que habíamos planificado, con ayuda de nuestros hermanos, para el 20 de julio.

Toda la gloria es para vosotros, hijos del Rif, y para nuestros hermanos y hermanas en las demás ciudades marroquíes.

Lo hemos dicho y lo volvemos a decir: si se nos arresta habremos ganado, si nos asesinan habremos ganado y si nos secuestran habremos ganado también.

Hemos visto el terror en sus rostros, porque saben muy bien que los hijos del Rif están unidos. Así pues, hermanos y hermanas, guardad el pacifismo [de las protestas] con más pacifismo y más pacifismo. Y tenéis de mí mil saludos. Yo estoy bien, gracias a Dios, así que no temáis, y si Dios quiere, mientras depositemos nuestra fe en Dios no temáis hermanos y hermanas, nuestro devenir se encuentra entre las manos de Dios. Os saludo desde lo más hondo de mi corazón, os saludo con el saludo de la firmeza, la gloria, la majestuosidad y la grandeza [que os merecéis].

Ayuz a ya ithma (Os saludo, hermanos)

*Se llama "alfaquíes de los sultanes" o "ulemas de los sultanes" a los religiosos que sirven al poder político y usan la religión para justificar su tiranía y opresión. Naser hace referencia al imam de la mezquita de Mohamed V que, durante el sermón del viernes, criticó al Movimiento Popular y lo acusó de querer la fitna (sedición) y poner en peligro la seguridad y estabilidad del país, siguiendo las ordenes del ministerio de asuntos religiosos.

No hay comentarios

Con la tecnología de Blogger.